21.5.22

POLITIK TANAH AIRKU

POLITIK TANAH AIRKU

Wahai saudara-saudaraku Melayu Islam, marilah kita bermuhasabah dengan hati yang tenang dan fikiran yang jujur. Sudah terlalu lama kita terleka, dan dalam kelekatan itu kita juga telah diperleka. Kita sibuk dengan perbezaan kecil, tetapi lupa melihat bahaya besar yang sedang menghakis kekuatan kita sedikit demi sedikit. Hari ini, kita mula bimbang akan satu perkara yang sangat menyakitkan hati: Melayu Islam boleh menjadi lemah di tanah air sendiri.

Kelemahan ini bukan datang secara tiba-tiba. Ia datang kerana perpecahan, kerana kita lebih setia kepada bendera parti daripada roh perpaduan, dan kerana kita terlalu mudah dipengaruhi oleh permainan politik. Parti-parti politik Melayu Islam masing-masing berpegang kepada dasar dan falsafah sendiri. Itu tidak salah. Tetapi apabila perbezaan ini menjadi tembok yang menghalang kerjasama, maka yang rugi bukan parti, tetapi bangsa dan agama.

Hakikatnya, rakyat biasa sentiasa berada di bawah kawalan dan pengaruh kepimpinan politik. Apabila pemimpin berpecah, rakyat ikut berpecah. Apabila pemimpin bertelagah, rakyat menjadi keliru dan jadi mangsa berbagai dasar, polisi dan pentadbiran baru. Sebab itu, kita sebagai rakyat tidak boleh menyerahkan seluruh masa depan kita kepada parti semata-mata. Walaupun tidak menyertai mana-mana parti, kita tetap wajib membuat pilihan yang bijak, kerana pilihan kitalah yang akan menentukan keselamatan dan hala tuju Melayu Islam.

Ingatlah, payung terakhir kita ialah Sultan-Sultan dan Raja-Raja Melayu. Institusi ini juga tidak terlepas daripada tekanan dan permainan politik. Jika rakyat lemah, institusi ini akan lebih mudah diperkecilkan. Maka kekuatan sebenar mesti bermula dari jiwa rakyat sendiri.

Marilah kita bersatu bukan kerana parti, tetapi kerana Allah, Islam, bangsa Melayu, dan masa depan anak cucu kita. Bersatu dalam roh, bersatu dalam tujuan, dan berbeza dengan adab. Jika kita terus berpecah, jangan salahkan orang lain apabila kita akhirnya menjadi lemah di negeri sendiri.

Hanya Islam yang terbukti adil kepada semua bangsa dan agama, dan hanya Melayu yang sudi menerima berbagai kaum dan kepercayaan datang menetap di Tanahair mereka. Dan Islam mengajar kita supaya adil dengan semua manusia.

إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَىٰ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ ۚ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا

Maksudnya: Sesungguhnya Allah perintahkan kamu supaya menunaikan amanah kepada ahlinya. Dan apabila kamu berhukum di antara manusia, bahawa kamu menjatuhkan hukum dengan adil. Sesungguhnya Allah sebaik-baik yang mengingatkan kamu dengannya. Sesungguhnya Allah, Dia lah Tuhan yang Maha Mendengar, Lagi Maha Melihat. (An-Nisa’: 58)

Kita sudah alami dengan rasuah yang berleluasa dan salah guna kuasa yang melampau seperti berlaku hukuman yang double standard, membenar pencerobohan tanah, 'menghukum rakyat' selepas selesai pilihanraya, negara dan korporat kaya raya manakala rakyat terhimpit,  politiking yang keanak-anakan serta perangai 'siapa besar', dan keruntuhan akhlak yang bertentangan dengan budaya dan nilai ketimuran,   

Sedar dan bangunlah rakyat semua. Seruan ini demi keselamatan negara yang berbilang kaum, ugama dan kepercayaan. Hanya Islam yang boleh memimpin dengan adil kerana kita berpandukan Al Quran dan Sunnah.


18.5.22

RUSSIAN UKRANIAN WAR

When War Becomes Normal and Humanity Becomes Selective

The world today appears increasingly comfortable with war. Conflicts dominate headlines, military briefings are broadcast daily, and political leaders speak in strategic language that often masks the human cost beneath it. Yet the most important question is rarely asked plainly: where does humanity stand when violence becomes routine?

In the Middle East, the suffering of Palestinians has continued for decades, and in recent years it has intensified dramatically. Civilians—women, children, and the elderly—have paid the highest price. Homes are destroyed, hospitals overwhelmed, and access to water, electricity, and medical care repeatedly disrupted. What troubles many people around the world is not only the suffering itself, but the unequal response to it. Civilian deaths in some regions provoke immediate outrage and action, while similar suffering elsewhere is explained away, delayed, or justified under the language of “security” and “self-defence.”

This inconsistency has deeply damaged global trust. Human life should never be valued differently based on geography, race, or political alliances. When civilian suffering is selectively condemned, moral authority weakens, and resentment grows.

Meanwhile, the war in Europe has already demonstrated how no conflict remains local in a globalised world. The war in Ukraine has disrupted energy supplies, increased food prices, strained global supply chains, and contributed to inflation far beyond Europe’s borders. Sanctions imposed with strategic intent have also rebounded, placing pressure on ordinary citizens through higher living costs and energy insecurity. These effects remind us that modern wars are not fought only with weapons, but through economies, food systems, and daily survival.

More worrying still is how war itself is becoming normalised. Conflict is discussed in analytical terms—territory, influence, deterrence—while human suffering is reduced to numbers. At the same time, enormous resources continue to be channelled into weapons development and military expansion, while food security, environmental protection, and social welfare receive far less urgency. This imbalance reflects a troubling shift in global priorities.

History teaches us that wars are rarely borne by those who decide them. It is ordinary people who suffer: families who lose homes, children who lose futures, elderly people who endure fear and deprivation. When shelves begin to empty, when fuel becomes scarce, and when food prices rise beyond reach, political rhetoric offers little comfort. In such moments, wealth and power lose meaning, and basic survival becomes the true measure of security.

This is why policymakers and decision-makers must pause and reflect. Leadership is not measured by strength alone, but by restraint, empathy, and moral clarity. Power should be used to protect life, not to normalise destruction. Dialogue, justice, and accountability are harder paths than war, but they are the only ones that prevent endless cycles of suffering.

Finally, there is a responsibility that cannot be ignored: the responsibility of the media. Media organisations shape public understanding, emotion, and memory. Reporting must go beyond official statements and strategic narratives. Journalists must report what they see, but also what they perceive—the human reality behind the events. This does not mean taking sides, but it does mean refusing to sanitise suffering or apply double standards.

Truthful reporting requires courage: the courage to show civilian pain wherever it occurs, to question power respectfully but firmly, and to remind audiences that behind every conflict are human lives that matter equally.

The world does not lack intelligence, technology, or information. What it risks losing is compassion. If wars continue to be treated as acceptable tools and suffering as collateral detail, the future will not be defined by peace or progress, but by moral failure.

History will not remember who spoke the loudest or possessed the strongest weapons. It will remember who chose humanity when it mattered most.


an unnecessary war we may called but the suffering of Palestinian supported wholly by the US and UK and the rest, to slaughter women and children and elderly is what? Just because whites are not being killed.... its OK by your standard. 

Well its not worth reading anyway. Not worth elaborating too.

The war in Europe has already give some effect. Food security and petrol/gas. But your immoral scientist is still busy modifying your virus. Well if your citizens do not know where is UK France and Dubai.... you can go ahead, keep on telling lies. They don't even know geography

Prime Minister Tun Mahathir once said, US should be using its money to green their desert. But being arrogant, u r instead busy bombing other countries.

We saw in the media, shelves in US shops is already partly empty of milk powder. More to come, no worry. The world will face similar phenomena v soon.

I m worry too, I have only few cassava plants and some coconuts. 7 to 9 chickens. What do u have? Money? What can u buy if all shelf is empty.

Go ahead... create more war.

TODAY (August 2022), sanctions by NATO boomerang back to you. Winter is coming and Germany is going to suffer because you need extra gas to keep warm.

Nobody want to send troops to Ukraine because Russia is too strong. Death is imminent.